1. آراترجمه
  2. /
  3. ترجمه رسمی
  4. /
  5. ترجمه رسمی کارت ملی
ترجمه رسمی کارت ملی

ترجمه رسمی کارت ملی

شما می توانید سفارش ترجمه رسمی کارت ملیخود را به صورت آنلاین ثبت کرده تا در سریع ترین زمان مدرک ترجمه شده خود را تحویل بگیرید.

قیمت ترجمه رسمی کارت ملی :
54,000 تومان

زمان مورد نیاز ترجمه عادی :

2 روز

زمان مورد نیاز ترجمه فوری :

1 روز
توضیحات :

📌 افزایش زمان: در صورت نیاز به دریافت تاییدیه‌های دادگستری یا وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی کارت ملی، زمان انجام کار حدود ۴ روز کاری افزایش می‌یابد.

📄 هزینه‌های اضافی: خدماتی مانند اسکن، کپی، مهر مترجم رسمی، پلمب، نسخه‌های اضافی و تاییدیه‌های مخصوص برخی کشورها به هزینه ترجمه رسمی کارت ملی اضافه می‌شود.

📞 مشاوره و قیمت دقیق: برای اطلاع از هزینه‌ها و شرایط ترجمه رسمی کارت ملی و دریافت تاییدیه‌های دادگستری، با ما تماس بگیرید.

ترجمه رسمی کارت ملی به انگلیسی National Identity Card یکی از مدارکی است که در برخی موارد خاص برای انجام امور اداری و قانونی در خارج از کشور مورد نیاز است. اگرچه به ندرت در لیست مدارک مورد نیاز سفارت‌ها دیده می‌شود، اما در برخی شرایط مانند اپلای دانشگاه بدون پاسپورت یا احراز هویت در بانک‌ها و پلتفرم‌های دیجیتال بین‌المللی، ارائه ترجمه رسمی آن ضروری است. در این مقاله، به طور کامل به بررسی شرایط، مراحل و کاربردهای ترجمه رسمی کارت ملی می‌پردازیم.

انواع کارت ملی قابل ترجمه:

خوشبختانه، هم کارت‌های ملی قدیمی و هم کارت‌های ملی هوشمند جدید قابل ترجمه رسمی هستند. حتی اگر کارت ملی شما قدیمی و فاقد اعتبار بانکی باشد، همچنان برای ترجمه رسمی قابل قبول است. در صورت گم شدن کارت ملی، ارائه رسید المثنی به همراه اصل شناسنامه نیز برای ترجمه رسمی پذیرفته می‌شود.

موارد استفاده از ترجمه رسمی کارت ملی:

کاربردهای ترجمه رسمی کارت ملی بسیار متنوع است. از جمله می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • ارائه به سفارتخانه‌ها: در صورتی که سفارتخانه یا کنسولگری کشوری خاص، ترجمه رسمی کارت ملی را در لیست مدارک مورد نیاز خود ذکر کرده باشد، ارائه آن ضروری است. این مورد بیشتر زمانی اهمیت دارد که شناسنامه شما قدیمی و فاقد کد ملی باشد.
  • اپلای دانشگاه: در فرآیند درخواست پذیرش دانشگاه‌های خارجی، ارائه ترجمه رسمی کارت ملی می‌تواند به عنوان مدرک هویتی، در صورت عدم دسترسی به پاسپورت، مورد استفاده قرار گیرد.
  • احراز هویت در پلتفرم‌های دیجیتال: بسیاری از بانک‌ها، صرافی‌های دیجیتال، و پلتفرم‌های ارائه دهنده خدمات مالی بین المللی برای احراز هویت کاربران خود، نیاز به ترجمه رسمی کارت ملی یا سایر مدارک هویتی دارند. این موضوع در مورد شبکه‌های اجتماعی که نیاز به احراز هویت مجدد دارند نیز صادق است.

شرایط و مدارک لازم برای ترجمه رسمی کارت ملی:

برای ترجمه رسمی کارت ملی، تنها ارائه اصل کارت ملی کفایت می‌کند. کارت ملی نباید مخدوش، پاره یا شکسته باشد و تراشه الکترونیکی آن (در کارت‌های هوشمند) سالم باشد. کپی یا تصویر کارت ملی برای ترجمه رسمی قابل قبول نیست. در صورت فوت شخص، ارائه اصل گواهی فوت یا شناسنامه متوفی نیز الزامی است. از ابتدای سال 1403 نیازی به ثبت نام در سامانه میخک برای تایید ترجمه کارت ملی نیست.

نکات مهم در ترجمه رسمی کارت ملی:

به این نکات توجه کنید:

  • هر دو طرف کارت ملی (رو و پشت) باید ترجمه شوند.
  • ترجمه رسمی کارت ملی، حتی با وجود تاریخ انقضاء، معتبر است؛ هر چند ممکن است برخی ارگان‌ها آن را نپذیرند.
  • مشخصات انگلیسی درج شده در ترجمه کارت ملی باید با اطلاعاتی که در سایر مدارک مانند فرم‌های درخواست ویزا یا اپلیکیشن‌های آنلاین ارائه می‌دهید مطابقت داشته باشد.

جمع‌بندی:

ترجمه رسمی کارت ملی، اگرچه به ندرت مورد نیاز است، اما در شرایط خاص می‌تواند بسیار حیاتی باشد. آشنایی با شرایط و مراحل ترجمه رسمی آن، می‌تواند در صرفه‌جویی در وقت و هزینه شما بسیار مؤثر باشد. همیشه قبل از اقدام به ترجمه، از نیازمندی‌های ارگان یا سازمان مربوطه اطمینان حاصل کنید.

دارالترجمه های بزرگ تهران با شعب مختلف (لیست بهترین ها)
در این مقاله به معرفی دو دارالترجمه بزرگ و معتبر تهران یعنی "آسان ترجمه" و "آرا ترجمه" پرداختیم که هر دو دارای شعب در مناطق مختلف تهران هستند.
دارالترجمه های بزرگ تهران با شعب
مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی
مراحل ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی
برای ترجمه مدارک چه باید کرد ؟ نکات 0 تا 100 در دارالترجمه آراترجمه
برای ترجمه رسمی مدارک چه باید کرد؟
قوانین و مقررات سایت آرا ترجمه
قوانین ترجمه رسمی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

درخواست مشاوره و سفارش ترجمه آنلاین - آرا ترجمه

برای هرگونه سوال، درخواست اطلاعات بیشتر یا ثبت سفارش آنلاین، با تیم آرا ترجمه در ارتباط باشید.

ما آماده‌ایم تا شما را در تمامی مراحل همراهی کنیم و به سوالات شما پاسخ دهیم.

از یکی از روش های زیر با ما تماس حاصل نمایید